羅伯特坐在石頭上已經(jīng)很久很久了。倒不是他喜歡坐著,只不過此處是白骨海洋,方圓千里都只能看到骨殖與陰云,就算到處走動也沒多大意思。白骨海洋是死者居住之地,所以理所當(dāng)然的,羅伯特不是活人,而是一個很老很老的骷髏。骷髏沒有皮肉,一般是看不出年齡的,但羅伯特不同,他會像人類老人一般駝背,還要捋不存在的胡子。因此,他的學(xué)生管他叫“老不死的”。羅伯特總喜歡和學(xué)生聊天,不過這時(shí)候?qū)W生剛好不在,所以羅伯特不得不一個人坐在石頭上,等待學(xué)生出現(xiàn)。
“唔……不知道孩子們過得好不好呢?!绷_伯特佝僂著腰,自言自語道。
風(fēng)吹過他的肋骨,發(fā)出嗚嗚的、宛如哭號的聲音,讓人聽了只覺得莫名悲涼;這風(fēng)聲再配上眼前天陰欲雨的景色,直教人潸然淚下。要知道白骨海洋前身是一個富裕、安定的國度,如今卻落得這般凄慘境地……那百萬國民都已橫死,只留給后人嘆惋與追憶;那昔日繁華都隨風(fēng)逝去,不留一點(diǎn)兒痕跡。
然而老骷髏卻高興地呵呵直笑,缺牙的嘴巴有些漏風(fēng):“他們一定都活得很好,很健康。他們年輕,還可以犯錯,還可以追逐夢想。即便我不在了,他們也可以繼續(xù)走下去。唉,羅伯特啊羅伯特,你還需要擔(dān)心什么呢?你的擔(dān)心是多余的。孩子們都長大了,他們比你能干,呵呵。”
羅伯特抬頭,望著那漫天陰云,語氣卻更高興了:“要是我還活著就好了。孩子都沒結(jié)婚,我想為他們妻子送上祝福,我也想抱抱我的孫子。我現(xiàn)在這個鬼樣子,當(dāng)然不能去見他們,但要是他們回到這兒,嘿嘿,我就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望他們一眼。諸神在上啊,我不貪心,一眼就夠了。不知道孫子是不是和他們一樣淘氣呢?小時(shí)候啊,他們都可淘氣了?!?/p>
羅伯特絮絮叨叨地,自說自話,將這一生能說的、想說的都說了個遍。他一直說到無話可說的地步,便安靜下來,繼續(xù)呆在石頭上,然后望著天空發(fā)愣。天空并沒有任何值得期待的變化,似是一幅亙古不變的黑色幕布。
他又等了好久,可學(xué)生還沒出現(xiàn),但他不著急,他有活動可以自娛自樂,那就是唱歌,反正唱多少遍也不至于膩煩。他坐在石頭上,漫不經(jīng)心地唱歌:“一切都成了昨天,但愿望沒有實(shí)現(xiàn)~還想看看父母,還想走在海邊;還想再見那人一面,還有一句問話留在心田……”
悠長、沙啞的歌聲在空曠原野上傳出很遠(yuǎn)、很遠(yuǎn),最終被淹沒在風(fēng)中。風(fēng)聲比歌聲更幽咽,吹啊吹的,飛向天邊,飛向世界的盡頭,等待一個能聽懂風(fēng)聲的人。
————————
(謹(jǐn)以此文紀(jì)念那些逝去的長輩。假如有另一個世界,希望長輩們快樂)