第2639章誰(shuí)說(shuō)是替我爹賣命的
顧東行和老車都怒了,顧東行剛想說(shuō)話,卻被老車?yán)×恕?/p>
他向顧東行示意,今天這些人明顯是沖著小姐來(lái)的,還是讓小姐來(lái)處理的好。
恐怕,早在將軍戰(zhàn)死沙場(chǎng)的事傳來(lái),這些人就有了準(zhǔn)備要等小姐來(lái)的時(shí)候發(fā)難。
他們今天就算壓下去,也還有終有一天要發(fā)難,與到時(shí)候鬧出更大的事,不如趁著今天他們都在,讓小姐自己處理好。
南萌玉開(kāi)口了:“剛才誰(shuí)說(shuō)是替我爹賣命的?”
但沒(méi)有人敢答應(yīng),因?yàn)閯偛藕暗臅r(shí)候覺(jué)得有道理,但被南萌玉這么一提出來(lái),再咀嚼一下,就覺(jué)得不對(duì)了。
南萌玉眼中射出攝人的厲芒:“是我爹把你們征集而來(lái)嗎?你們吃的飯,是我爹給的嗎?你們穿的衣,是我爹買的嗎?你們出征打仗,是為了保護(hù)我爹,還是保護(hù)我們家?”
南萌玉這一問(wèn),廳內(nèi)的眾人都不敢出聲了。
誰(shuí)敢說(shuō)這個(gè)“是”字?說(shuō)了是,南將軍私養(yǎng)軍隊(duì),那是造反,他要問(wèn)斬,但他們這些私兵,也同樣會(huì)被砍頭的。
“征兵是夏國(guó)征的,養(yǎng)著你們的也是夏國(guó),讓你們上戰(zhàn)場(chǎng)打仗的是夏家,你們保衛(wèi)的也是夏國(guó)利益?!?/p>
南萌玉轉(zhuǎn)向萬(wàn)莊頭,咄咄逼人:“大家都是為國(guó)為民才受傷退下來(lái)的,你們父女倆憑什么要將為了家國(guó)為了民族大義而光榮負(fù)傷退役,說(shuō)成是為了我爹個(gè)人賣命而致殘?你們這是想要讓萬(wàn)家莊被滅掉嗎?”
南萌玉說(shuō)出“被滅掉”三字,所有人的臉色都變了。
大家不滿的眼光都看向了萬(wàn)懷玉。因?yàn)?,那句話是她喊出?lái)的。
“我沒(méi)有。”萬(wàn)懷玉慌忙說(shuō):“我只是,我只是覺(jué)得大家都是你父親帶的兵,所以才說(shuō)替你父親賣命,但是,大家都知道的,大家都聽(tīng)你父親的。不是替你父親賣命是什么?”
南萌玉冷哼一聲:“那么,我想問(wèn)一下,如果我父親不是鎮(zhèn)北將軍,你們會(huì)聽(tīng)我父親的嗎?”
眾人都啞口,是啊,如果南將軍不是鎮(zhèn)北將軍,他們?cè)趺纯赡苈?tīng)他的?
他們之中,就算將軍對(duì)他們有恩,愿意聽(tīng)將軍的話,但那也是因?yàn)閷④娛撬麄兊纳箱h,否則,他們也許會(huì)報(bào)恩,卻不必事事聽(tīng)將軍的。
南萌玉提高了聲音:“所以,你們聽(tīng)我父親的,那是因?yàn)槲腋赣H是鎮(zhèn)北將軍,是我父親職務(wù)所決定的。作為將士,以服從為天職,你們服從的不是我父親個(gè)人,而是鎮(zhèn)北將軍。不是我父親當(dāng)鎮(zhèn)北將軍,你們同樣必須服從他。這就跟上面來(lái)了更高一級(jí)的大將軍,我父親就得聽(tīng)大將軍的一樣。所以,實(shí)際上,連我父親都是替皇上賣命,替夏國(guó)賣命。
現(xiàn)在,你們來(lái)告訴我,還有誰(shuí)要說(shuō)是他是替我父親賣命的?”
眾人被南萌玉這一通說(shuō),頓時(shí)都不敢再認(rèn)為自己是替將軍賣命了。但是,他們的臉色都非常難看,看著南萌玉的眼神,也都帶著了憤怒。
:。:
推薦都市大神老施新書: